Cet étrange moment de voyage, maintenant il y a un mot pour ça

Cet étrange moment de voyage, maintenant il y a un mot pour ça

20 nouveaux noms pour 20 scénarios de voyage classiques.

1. Obliment - Oublier quelque chose et le regretter instantanément, surtout un objet. «Ce n'est qu'après avoir quitté mon hôtel et embarqué dans mon avion que je oblimenté en laissant mon chargeur de téléphone dans la prise électrique à côté de mon lit. " (v; origine: latin, espagnol)

2. Cosuetimpede - "Intimité maladroite." Comme dans, «Embrasser le torse de mon ami indien alors que nous traversons New Delhi sur son scooter est totalement cosuetimpede. Ce n'est que lorsque je suis confronté à une mort imminente que je peux toucher un autre mec comme ça. " (n / adj; origine: grec)

3. Mukakka - Pour chercher un endroit confortable pour chier. "En règle générale, il est conseillé de mukakka en campant le long du sentier des Appalaches en demandant aux autres randonneurs où se trouvent les fossés de caca les moins sommaires. (v; origine: finnois)

4. Civinderlich - "Poliment dégoûté." Comme dans: «Ma famille d'accueil en République tchèque m'a offert du fromage d'Olomouc. Je ne pouvais pas m'empêcher de ressentir civinderlich pendant que je mâchais ce qui avait le goût d'une couche sale sent. Mais je ne voulais pas blesser leurs sentiments, alors j'ai pris une autre part. La seconde était encore plus fétide. (adj; origine: allemand)

5. Kantpisnau - Ce moment gênant où vous avez vraiment besoin de faire pipi, mais vous vous sentez bizarre à ce sujet. "Kantpisnau s'installe alors que la masseuse a commencé à pétrir profondément dans le bas de mon dos. Pourquoi ai-je décidé de boire autant de margaritas au bar de la piscine avant mon massage sur la plage?! (n; origine: allemand)

6. Paszesex - De ou lié au sentiment d'être totalement peu attrayant pour les habitants. «J'ai essayé de rencontrer sept Anglais différents dans le même bar à moins d'une heure d'intervalle. Il s'avère que j'étais dans un club gay, mais je me sentais toujours paszesex. » (adj; origine: français)

7. Beatigen - Une boisson reçue d'un gitan. «J'ai eu ma juste part de beatigens dans le monde entier, mais c'est beatifaradintis cela vous apporte la meilleure des chances. » Beatifaradinti est une boisson reçue d'un gitan édenté. (n; origine: roumain)

8. Linguosimuler - Faire semblant de parler la langue locale alors que vous ne pouvez absolument pas. «Quand je me saoule, je linguosimuler et éclater le français que j'ai appris au lycée. S’il vous plais, j’aime les pomplemousse. » (v; origine: latin)

9. Faciemserpus - L'émotion intense que vous ressentez après avoir traqué sur les réseaux sociaux ce type / cette fille sexy avec qui vous avez eu un rendez-vous amoureux lors de votre voyage d'études à l'étranger. "C'est difficile à surmonter facieumserpus quand Juan Carlos continue de publier des selfies torse nu sur Instagram. Je m'en fous qu'il soit en couple sur Facebook avec Rosanna, j'ai fait défiler ses photos et elle est un total venalis (voir ci-dessous)." (n; origine: latin)

10. Venalis - «Beauté sorcière.» Une femme que vous avez rencontrée à l'étranger qui est totalement magnifique et parfaite et que vous vous détestez à cause de cela (voir ci-dessus). (n; origine: latin)

11. Deochbòrd - Se réveiller et découvrir que vous dormiez sous une table, après avoir été ivre sous la table par des locaux. «Il était quatre heures du matin quand je décoché dans la salle du fond du bar. Merde ces Allemands et leurs jeux à boire. (v; origine: gaélique)

12. Teleguresverdomiddelen - «Etre déçu par la drogue.» Comme dans, «j'étais totalement teleguresverdomiddelened quand les Space Cakes que j'ai achetés à Amsterdam m'ont laissé complètement sobre tandis que le reste de mes amis a fait trébucher des boules sur Damrak Streeet. (v; origine: néerlandais)

13. Gravruptus - Le moment d'amertume et de réticence que vous ressentez lorsque vous devez remettre un pot-de-vin à un garde de point de contrôle, mais que vous ne pouvez pas le montrer physiquement car vous serez probablement abattu pour avoir l'air énervé. «Le pire dans la conduite à travers le Mali était le gravruptus J'ai dû faire face. Je déteste donner de l'argent à des bandits lourdement armés, mais je suppose que c'est mieux que d'avoir un visage plein de plomb. " (n; origine: latin)

14. Tikansivi - Le fait de passer six heures aux toilettes après s'être gavé de spécialités locales. «S'asseoir sur une pile d'oreillers en train de manger du houmous et du fétir dans une tente bédouine n'est satisfaisant que lorsque vous ne prévoyez pas la quantité de tikansivi cela va bientôt éclater. Mieux mukakka avant qu'il ne soit trop tard." (n; origine: turc)

15. Whyphydistant - La dépression émotionnelle ressentie lorsque vous réalisez que la connexion Internet la plus proche est à 15 heures de votre village. «Après avoir vécu trois jours dans un petit village vietnamien, le pourquoi était si intense que j'ai commencé à parler en 140 caractères ou moins pour imiter le compte Twitter auquel je n'avais pas accès. » (n; origine: Internet)

16. Goldie verrouillé - Lorsque vous trouvez quelqu'un d'autre qui dort dans votre lit d'auberge.

17. Trois barbes - Lorsque vous trouvez deux personnes en train de le faire dans votre lit d’auberge.

18. Porridge’d - Quand tu trouves deux personnes étaient faites-le dans votre lit d’auberge et ont depuis trouvé leurs propres lits, mais ils ont laissé leurs préservatifs usagés.

19. Adibusoning - Le fait de sourire et de hocher la tête pendant que quelqu'un dans une langue étrangère vous parle, et vous n'avez aucune idée de ce qu'il dit. «Les petites vieilles dames que j'ai rencontrées dans un marché de Pékin étaient si enthousiastes que j'ai dû Adibuson Mais j'étais aussi adibusoning parce qu'ils ne m'avaient pas encore donné ma monnaie. " (n / v; origine: swahili)

20. Appetemoro - «Envie de rester.» La sensation que vous ressentez en regardant par la fenêtre de votre avion lorsque votre vol part pour la maison. «L'avion est monté dans les airs, et Appetemoro m'a balayé. Je ne savais pas quand je reviendrais au Chili… tout ce que je pouvais faire était de voir Santiago devenir de plus en plus petit jusqu'à ce qu'il disparaisse derrière les nuages. " (n; origine: grec)


Voir la vidéo: What is God saying to YOU through Beirut explosions and the peace treaty in the Middle East?